28 січня 2012

Наш банер

Обласна біліотека для юнацтва ім. О. М. Бойченка

<a href="http://www.lib.kr.ua/" target="_blank" title="Обласна біліотека для юнацтва ім. О. М. Бойченка"><img title="Обласна біліотека для юнацтва ім. О. М. Бойченка" alt="Обласна біліотека для юнацтва ім. О. М. Бойченка" width="170" height="78" border="0" src="http://www.lib.kr.ua/images/ban_boy.jpg" /></a>


koda.gif
mincult.gif
4uth_gif.gif
200x70.png
timo.kr.ua











Нова книга!

Стасюк О.В. Збірка весен та гарячого літа : поезії / О.В.Стасюк. – Вінниця : ФОП Данилюк В.Г., 2011. 104 с. 

У мальовничому місті над Бугом живе, вчиться і пізнає світ юна поетеса Оля Стасюк. Усе, що відбувається навколо неї, щоразу пробуджує в її душі ноти поезії. Її білі та блакитні коні, журливі лелеки кришталеві роси та веселкові дощі відтворюють у серці той чарівний край, де: «...Мов казани, киплять собі пороги, а далі тиша, золотава синь і в’ється швидко стежечка-дорога, веде від Бугу аж у далечінь...»

Оля Стасюк навчається у Вінницькому ліцеї № 7. Вона учасниця міських, обласних, всеукраїнських, міжнародних конкурсів та олімпіад з української мови й творчості Т.Г.Шевченка, на яких займала призові місця. Оля наполегливо шукає свою стежину - і в житті, і в поезії.

«Збірка весен та гарячого літа» - це перша книга віршів юної поетеси, яку вона подарувала користувачам бібліотеки. Оля сподівається, що в серцях читачів після читання її віршів, ще яскравіше розгориться полум’я доброти та віри.

Ти будь собою. Будь душею весен.
Для себе йди в прекрасне майбуття,
Допоки почуття ще не воскресли.
Не бійся ночі. Тиші не лякайсь.
Боятися супутників не треба...
Живи, перемагай і помиляйсь,
І знайдеш ти й своє вечірнє небо.


Новорічні дива не закінчуються!

Січень щедрий на свята. Це Новий рік, Різдво, «Старий Новий рік». Ось і в бібліотеці від Василя до Водохреща відбувалися всілякі новорічні дива в рамках акції «Святкуймо разом з бібліотекою».

Розпочалась акція виставкою «Атрибути свята власноруч». Виставка була присвячена мистецтву «hand-maid», тобто мистецтву створення речей власноруч. Працівники відділу сприяння технічній творчості молоді намагалися показати кіровоградській молоді, що «дива» можна створити власними руками, якщо є натхнення та відповідний настрій. Це можуть бути не лише творчі поробки або прикраси, але й смачні, казково прикрашені страви. Відвідувачі мали змогу переглянути літературу з різних видів декоративно-ужиткового мистецтва та кулінарії. Також на виставці були представлені творчі роботи і самих працівників відділу – вітальні листівки, ляльки-мотанки, прикраси-сніжинки та навіть казковий сніговик.

Другий день акції проходив під девізом «Від зірниці до зірниці хай лунають вечорниці». Цього дня в стінах бібліотеки відбувалися українські вечорниці. Учасники заходу мали нагоду познайомитися з традиціями та звичаями проведення старовинних українських вечорниць. Молоді хлопці мірялися силою та пробували себе в хатній роботі. Дівчата не лише дізнавалися про те, як в старовину ворожили, але й мали нагоду спробувати передбачити власну долю. Для того, щоб зазирнути в майбутнє вони були здатні на все – і чобітки кидали, і імена на аркушах паперу писали, і воском на воду виливали. Та найцікавішим дійством був старовинний обряд «кусання Калити», що відбувався за усіма правилами. Серед присутніх були обрані пан Калитинський, пан Коцюбинський та писар. Пан Коцюбинський на коцюбі їде Калиту кусати, а пан Калитинський має Калиту тримати, але так, щоб її незручно було вкусити. Пану Коцюбинському не можна було сміятись, адже спостережливий писар одразу сажею обмаже. За старовинною традицією після кусання Калита та стрічка, за яку вона була прив’язана, ділилася між усіма учасниками вечорниць.

Захід настільки сподобався молоді, що вечорниці «лунали» в нашій бібліотеці протягом святкового тижня майже кожного дня.

«Наближається Водохресний Святвечір» попереджали ми користувачів бібліотеки у середу. Для того, щоб ближче познайомити молодь зі святом Водохреща, у фойє бібліотеки була оформлена інформаційна дошка «Хрещенський Святвечір та Водохреща». Вона знайомила усіх з історією, традиціями, звичаями та прикметами цього свята.

Яскравою подією цього дня була презентація літератури, зібраної швейцарськими волонтерами від місії «Світло на Сході», що стала своєрідним подарунком для усіх, хто вивчає іноземні мови. (Дивись інформацію про презентацію).

Завершилась акція справжнім днем подарунків «На Водохреще до нас завітай – подарунки тримай!». Цього дня ми дарували подарунки усім, хто записався до бібліотеки протягом флеш-години «Час для Вас». Усі нові читачі бібліотеки гарантовано отримували запрошення на відвідування Кіровоградського обласного художнього музею або ковзанки «Слайз».

А вже найближчим часом чекайте нових сюрпризів від колективу бібліотеки – адже разом з нами свята не закінчуються!!!


Світло на Сході

18 січня в нашій бібліотеці відбулася презентація літератури, яку зібрали швейцарські волонтери по лінії гуманітарної допомоги від місії «Світло на Сході».

У 2011 році обласна бібліотека для юнацтва ім. О.М.Бойченка отримала подарунок із Швейцарії – близько 5 тисяч книг німецькою та англійською мовами, календарі, компакт-диски. Переважна більшість книг німецькою мовою. Їх для кіровоградської молоді зібрали швейцарські волонтери під керівництвом Аніти Фарні.

Пані Аніта Фарні є давнім партнером громадських організацій Кіровоградщини у реалізації суспільно-політичних та гендерних проектів. Як наголосила Харченко Ірина Вікторівна, вчитель англійської мови гімназії імені Т.Г. Шевченка, тренер-консультант організації «Ґендерне коло», представник «Фундації регіональних ініціатив» – це третій і найбільший транш літератури, що потрапив до нашої області зі Швейцарії. Особливо приємно, що книги потрапили до бібліотеки, яка працює з молоддю.

Ініціатором передачі книг до нашої бібліотеки став Кривуляк Андрій Борисович, головний спеціаліст управління з питань внутрішньої політики та зв’язків з громадськістю облдержадміністрації. Пан Андрій, виступаючи перед учасниками заходу, зазначив, що література потрапила в гідні руки і саме в бібліотеці для юнацтва вона стане в нагоді школярам та студентам нашого міста.

На презентації багато говорили про отриману літературу, але, на жаль, більшість присутніх погано володіють іноземною мовою. Тож, особливо цікавою виявилась презентація, що провели студентки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка, факультету іноземних мов (спеціальність «переклад») – Голубовська Анастасія та Гречишкіна Марія. Дівчата, як справжні професіонали, провели змістовний огляд літератури. Вони зазначили, що тут представлені книги природничого, суспільного та гуманітарного спрямування, а також література, що стане в нагоді усім, хто вивчає іноземні мови – це словники, підручники та самовчителі. Студентки не лише зробили загальний огляд, але й зупинилися на кількох книгах, які їх вразили. Це книги про видатних особистостей – Чарлі Чапліна та Вільяма Шекспіра, твори відомих письменників Стівена Кінга, Умберто Еко, Жоржа Сіменона та Агати Крісті. Особливо вразив дівчат той факт, що переглядаючи книги, вони знайшли навіть книгу відомого російського письменника-фантаста Сергія Лук’яненка в німецькому перекладі.

Яскравим доповненням заходу стали виступи дитячого німецького колективу «Гльокляйн» (творчий керівник Колос С.М.), що діє при Кіровоградському обласному німецькому культурному центрі «Розвиток». Керівник центру – Ващук Руслана Олександрівна. Школярі влаштували яскраве шоу – виконали пісні німецькою мовою у традиційних німецьких костюмах.

Після закінчення заходу всі зацікавлені, разом зі студентками-перекладачками А.Голубовською та М.Гречишкіною, мали нагоду більш докладно ознайомитися з фондом літератури іноземними мовами. Яскравим підтвердженням її потрібності в нашому місті став той факт, що майже відразу, за рекомендаціями дівчат, кілька книг було відібрано користувачами бібліотеки для дозвіллевого читання.

Тож, якщо Ви цікавитесь культурою і традиціями інших країн, вивчаєте іноземні мови, відвідайте нашу бібліотеку та ближче познайомтесь з унікальним, сучасним фондом літератури іноземною мовою.


За синєє небо, за жовте колосся

68 років тому, 8 січня 1944 року, місто Кіровоград було звільнено від фашистських загарбників. До цієї дати у відділі абонементу бібліотеки оформлено книжкову виставку «За синєє небо, за жовте колосся…».

На виставці представлено літературу, яка розповідає про життя та боротьбу мешканців Кіровограда в часи Великої Вітчизняної війни, про воїнів, що ціною власного життя звільнили наше місто від ворогів.

Окремим розділом представлені книги: В.Погрібного «Жертовне вогнище», К.Береста «Юність опалена війною», В.Шурапова «Ніч над Інгулом» та Є. Долматовського «Зелена брама».

Запрошуємо усіх переглянути книжкову виставку, що діятиме в обласній бібліотеці для юнацтва ім. О. М. Бойченка до 12 січня 2012 року.

дивитися фото

Вгору
Пошук на сайті


Пошук за каталогом

розширений пошук


Рекомендуємо

Творчість наших користувачів

переглянути роботи
додати роботу