Левочко В. Вологодский мотив для Кировограда // Ведомости плюс. – 2012. – 31 августа. – С. 6.

ВОЛОГОДСКИЙ МОТИВ ДЛЯ КИРОВОГРАДА

Я уже давно не читательница юношеской библиотеки, но порой бываю в областной юношеской библиотеке имени Александра Бойченко, когда приглашают на какое-то интересное мероприятие. А интересных мероприятий здесь бывает много. Надо отдать должное коллективу – поисками новых форм они занимаются с упорством героя чеховской “Чайки”. Вот и недавно меня пригласили на презентацию книги нашего гостя из Вологды Сергея Полонского. Но, как оказалось “при ближайшем рассмотрении”, это была не просто презентация книги о непобедимом военно-морском флоте “Флот не дрогнет. Флот выстоит. Флот победит”, а телемост между двумя библиотеками – кировоградской юношеской библиотекой имени Бойченко и вологодской областной библиотекой, которая носит имя известного советского писателя Владимира Тендрякова. И с нашей, и с вологодской стороны участниками телемоста стали представители управленческих структур города и области, руководители и просто члены общественных неправительственных организаций, писатели, поэты, журналисты. С кировоградской стороны присутствовали в основном члены русского движения, ведь наша так называемая оппозиция только декларирует свое желание добрососедских отношений с Россией. Присутствующие и в Кировограде, и в Вологде обменивались приветственными речами, комплиментами и подарками. Подарками, естественно, были книги. Кировоградский автор Ольга Полевина передала в Вологду несколько своих книг, в том числе и перевод на русский язык произведений Лины Костенко. Директор библиотеки имени Бойченко Лариса Савенко также передала в подарок книги, но в том числе и на украинском языке с намеком: пора уже учить! Анатолий Юрченко от имени областного отделения Конгресса литераторов Украины передал библиотеке имени Тендрякова последние выпуски альманаха “Литературная Кировоградщина”. Сергей Полонский, представлявший Вологодчину, пошутил, дескать, теперь у нас будет уголок кировоградских писателей. Поскольку мне слова никто не предоставлял, то я подумала про себя, мол, и правильно. Ведь у нас же не только книжки вологодчан есть, правда, очень известных, как, к примеру, рябиновой щедростью своей поэзии и эссеистики Александр Яшин. Кроме того, у нас есть улицы, носящие имя известных вологжан: художника В. Верещагина, космонавта П. Беляева, Героя Советского Союза Н. Барболина. А я, к примеру, живу в районе улицы маршала Конева, тоже вологжанина. Участники телемоста с вологодской стороны даже шутили, что Кировоград “самий вологодский” город. А вот один мой знакомый, весьма известный в городе человек, “думающий по-украински”, несколько осерчал, дескать, мы отдали дань Вологде даже названием улицы Вологодской. А они нам что? Не знаю, какие имена дают вологодским улицам, если даже герой песни носил-носил письма на почту, да в конце концов сам решил за ответом пойти, но вот лично моему знакомому, думающему по-украински, Вологда даже жену подарила. А он еще и жалуется, мол, а она нам что!
Среди присутствующих участников телемоста самые, пожалуй, сильные впечатления оставили выступления вдовы Героя Советского Союза Григория Куропятникова Анны Куропятниковой и давно живущего в Кировограде военного летчика, защитника Вологды и всей нашей некогда могучей Родины Тимофея Гусинского.
Во время телемоста бьл подписан договор о сотрудничестве между юношескими библиотеками Вологды и Кировограда. У библиотек много общих задач и главнейшая из них – воспитание патриотизма у подрастающего поколения россиян и украинцев, двух самых близких народов, колыбелью которых была Киевская Русь. Наша дружба и единство предполагают взаимное уважение, добросердечие. Проявлением этих чувств стало выступление еще одного члена вологодской делегации – артиста, поэта и певца Виктора Кичкарева. Узнав о миллионе чернобрывцев нашего города, он исполнил знаменитую нашу песню об этих цветах. Конечно, все мы ему подпевали.

[object Object]
421 Переглядів
Вибрати мову сайту »