Шкабой В. Зі Швейцарії – з любов’ю //Народне слово.-2012.-26 січня.-с. 6

Зі Швейцарії – з любов’ю

Почитати в оригіналі твори братів Грімм, Жоржа Сіменона, Чарльза Діккенса, Марка Твена, Стівена Кінга, Сінді Шелдон, погортати німецькомовні довідники, ознайомитися з навчальними посібниками можна в обласній бібліотеці для юнацтва імені О .Бойченка. Починаючи із 1998 року бібліотека майже щорічно отримує іноземну літературу від українсько-американського доброчинного фонду „Сейбр-Світло” зі Львова. У 2008 році посольство США в Україні передало чимало книг для дітей та юнацтва. Однак важко переоцінити подарунок, зроблений швейцарськими волонтерами по лінії гуманітарної допомоги від місії „Світло на Сході” – це п’ять тисяч книг німецькою та англійською мовами, компакт-диски, календарі. Щоб уявити унікальність цього дарунка, варто зазначити, що до сьогодні фонд літератури іноземними мовами у бібліотеці складав дві тисячі примірників.

Це вже третій транш, який отримує Кіровоградщина від Аніти Фарні – колишнього депутата швейцарського кантону, громадського діяча, партнера наших громадських організацій у реалізації суспільно-політичних та тендерних проектів. У 2005 році Аніта Фарні побувала у Кіровограді, була вражена гостинністю нашого міста. А після туру бібліотеками зрозуміла, що поповнення іноземними виданнями їм не завадить. Перший гуманітарний транш отримала гімназія імені Шевченка (ним вона поділилася із кіровоградськими спеціалізованими школами №№ 6 та 32, а також Добровеличківською №2), другий – КДПУ ім. В.Винниченка. Наразі збирається четвертий транш – видання німецькою, англійською, французькою та іспанською мовами.

Під час презентації літератури перед гостями виступив дитячий колектив „Гльокляйн” – неодноразовий учасник фестивалю німецької культури у Феодосії та переможець всеукраїнського конкурсу „Всі ми діти твої, Україно” в Одесі. Керівник обласного німецького культурного центру „Розвиток” Руслана Ващук зазначила, що отримані бібліотекою видання – чудовий подарунок для тих, хто цікавиться німецькою культурою, а також подякувала усім, хто сприяв доставці цього цінного вантажу до Кіровограда. До речі, за словами спеціаліста управління з питань внутрішньої політики ОДА Андрія Кривуляка, понад дві тонни книг під транспортним супроводом швейцарців фурами доправили спочатку до Дніпропетровська. Там книги розмитнили, а звідти за сприяння директора театру ляльок, який надав автобус, уже направили до Кіровограда.

Вікторія ШКАБОЙ. Фото Ігоря ДЕМЧУКА.

[object Object]
399 Переглядів
Вибрати мову сайту »