Кісельова О. Акорди поезії українського Каменяра // Бібліосвіт : інформаційний вісник. – 2016. – № 4. – С. 51-56

Акорди поезії українського Каменяра

 

Олена Кісельова,

завідувач науково-методичного відділу

Кіровоградської обласної бібліотеки для юнацтва

 

Кожна нація має свої постаті, що визначають її самодостатність і неповторний профіль у багатоликому світовому співтоваристві. Серед багатьох інших цю роль і місію в Україні доля поклала  на Івана Франка, 160-річчя від дня народження якого ми  відзначаємо у  2016 році.

Вважаючи на суспільну значущість постаті Івана Франка та його творчості Кіровоградська обласна бібліотека для юнацтва ініціювала проведення веб-портації поетичного слова «Акорди поезії українського Каменяра», залучивши до цього проекту не лише книгозбірні Кіровоградщини, а і бібліотеки України, які мають унікальну літературну спадщину, носять ім’я великого митця.

Кожна з бібліотек-учасниць намагалася найповніше і найяскравіше представити колосальність та багатогранність Великого Каменяра України.

В рамках заходу бібліотечна спільнота Кіровоградщини, Івано-Франківська, Одеси, Донбасу за участі талановитої і творчої молоді організували і провели чудові заходи, втілила у життя прекрасні проекти під час яких Франкове слово звучало в поезії та у прозі, мелодійно дзвеніло у піснях, наповнюючи бібліотечні зали особливою аурою.

Розпочався захід прекрасними рядками поезії «Навесні» у виконанні Колгіна Сергія, студента І курсу Кіровоградського Машинобудівного коледжу КНТУ, адже  саме весну Іван Франко завжди пов’язував з надіями, мріями людей про краще життя.

Іван Франко прожив неповних 60 років земного життя, з них понад 40 років віддав активній творчій діяльності. У практичному підсумку ці 40 років – це 6000 творів, які видавалися сотні разів в Україні і за кордоном, зокрема в наш час вийшли 20 – і 50-томні видання. Та спадщина генія українського народу навряд чи поміститься у ста томах. Цінним зернятком, під час веб-портації, стала презентація 20-ти томного видання яке було видане до 100-річного ювілею Івана Яковича Франка у Нью-Йорку, видавництвом «Книгоспілка». Директор Кіровоградської районної бібліотеки для дорослих – Завізян Тетяна Степанівна познайомила учасників заходу з цією літературою та розповіла про її унікальність.

Іван Франко прокладав мости дружби між народами і їх духовними скарбами. Найвідоміші твори Каменяра перекладені майже всіма мовами народів світу. В рамках заходу творча молодь рідної Кіровоградщини, мальовничого Франкового краю, Одещини та Донбасу шанували і величали геніального поета поезіями перекладеними польською, англійською, німецькою та російською мовами.

Студент VI курсу Кіровоградського державного педагогічного університету ім. Володимира Винниченка Рокицький Олексій виконав поезії які поєднали в собі історіософські та морально-християнські проблеми «Блаженний муж, що йде на суд неправих» і «Гуманний будь…» з найдовершенішої Франкової збірки «Semper tiro» та циклу «Із книги КааФ» англійською мовою.

Голова Кіровоградської обласної молодіжної організації «Фундації регіональних ініціатив» Бабак Дмитро читав поезії Івана Франка «Гримить!..» та «Земле, моя всеплодющая мати» із збірки «З вершин і низин» німецькою мовою.

Серед таких сильних за своїм звучанням віршів у Івана Франка є дивна перлина, що хвилює своєю красою і музикою. Це збірка “Зів’яле листя”.

В ювілейний для Франка рік не було зайвим згадати про переклад цієї збірки здійснений видатною російською поетесою Анною Ахматовою.

Під час  поетичного телемосту усі глядачі мали можливість відчути усі відтінки, всю смислову гаму ліричних поезій «Зів’ялого листя» в російськомовному перекладі Анни Ахматової, у виконанні юних користувачів Добропільської центральної міської бібліотеки Донецької області.

На тексти Івана Франка написано багато романсів, пісень, хорів. Окрилена музикою лірика Івана Франка лунала у виконанні молодих дарувань Кіровоградщини: романс «Розвійтеся з вітром» (на слова Івана Франка, музику Якова Степового) підготувала учениця 9 класу Побузької ЗОШ І-ІІІ ступенів Голованівського району, дипломантка Обласних, Всеукраїнських, Міжнародних фестивалів-конкурсів, читачка Побузької бібліотеки – Данилюк Владислава, пісню «Чого являєшся мені у сні» – Олексій Заєць, читач Олександрівської районної бібліотеки для дорослих, «Ой ти, дівчино, з горіха зерня» – від Андрія Донця, читача Кропивницької сільської бібліотеки Новоукраїнського району.

Ліричні пісні на слова поета писали і продовжують писати композитори різного віку, представники різних поколінь і стильових нахилів. До участі у заході студент КВНЗ «Олександрійське училище культури» Савенко Олександр підготував імпровізацію у стилі реп на вірш Івана Франка «Не знаю, чого мене до тебе тягне». На слова І. Франка, музику І. Швайдик виконала пісню „Човен” читачка Долинської районної бібліотеки для дорослих – Катерина Момот.

У рамках відзначення року Івана Франка юні аматори-початківці бібліотеки-філії № 8 для юнацтва Олександрійської міської ЦБС під керівництвом завідувача філії Пріхно Світлани Вікторівни здійснили постановку драми Великого Каменяра «Украдене щастя», а бібліотекар Дмитрівської сільської бібліотеки Знам’янського району разом зі своїми юними читачами  створили мініатюру “Музи Франка”.

Здійснити мандрівку стежками Франкового краю допомогли колеги з Івано-Франківської обласної бібліотеки для юнацтва. Чудовий відеоекскурс «Франко і Прикарпаття» дозволив глядачам якнайкраще збагнути велич постаті Івана Франка, його талант, титанічну працездатність та бажання змінити на краще цей світ.

Цікавою і незабутньою для молодих глядачів стала зустріч з талановитою людиною, поетом, журналістом, головним редактором Всеукраїнського літературно-художнього і громадсько-політичного журналу “Перевал” Ярославом Ткачівським. Під час зустрічі Ярослав Васильович розповів про черговий номер журналу присвячений  ювілею поета.

Незабутні враження лишив в серцях учнівської молоді та працівників бібліотек відеовірш «Наші Каменярі» виконаний учасниками АТО – читачами Новоархангельської районної бібліотеки для дорослих, адже  дійсно, сьогодення є нічим іншим, як повторенням подій далекого минулого.

Пронизливими і водночас вражаючим стали презентації творчих робіт «Мені пора для України жити…» Владової Аліси, учениці 10 класу Вільшанської загальноосвітньої школи, читачки Вільшанської центральної районної бібліотеки для дорослих Кіровоградської області та Анни Якович, читачки Маловисківської районної бібліотеки. Представляючи  широкому загалу  свої творчі роботи юні українки цитувала слова Івана Франка «…Ми повинні рухатися вперед і вірити у світле майбутнє, не втрачати надії на краще, тому що життя – це постійна боротьба…».

Незвичайний проект представили бібліотекарі Олександрійської центральної районної бібліотеки ім. Д. І. Чижевського. Готуючись до web – портації поетичного слова вони провели низку заходів аби презентувати, як учнівська та студентська молодь Олександрійщини знає і відчуває творчість великого митця України.

Десять бібліотек системи під час фанфік – марафону «Не пропусти в собі Франка», провели голосні коментовані читання твору «Малий Мирон». Запропонували учасникам спробувати себе в ролі співавтора, в якості фанфікера, написати продовження твору, або власне есе про головного героя, або когось із персонажів. Крізь призму філософської та медитативної поезії учасники районної дитячо-юнацької літературної студії «Паросток» осягали грані творчого й людського феномена письменника-мислителя на франкознавчій студії «Крізь дзеркало тексту у задзеркалля духу». Під час поетичного перфомансу вони декламували поетичні твори Франка, власні твори, фанфіки. Наскільки молодь обізнана з творчістю українського генія виявив своєрідний бібліотечний відео – екзитпол «Хто такий Франко?»…

В рамках web-портації приєднались до читання франкових  поезій юнаки і дівчата Бобринця, Гайворона, Новомиророда. Обрані ними твори – це частина нашої історії, літопис вічних прагнень українського народу до свободи, непересічні художні цінності…

Неабиякий інтерес у молоді викликала чудова виставка «У далеку дорогу життя Франкове візьмемо слово», яка була створена з робіт талановитих читачів сільських бібліотек-філій Компаніївської ЦБС і, яка стала справжньою окрасою нашої «студії». На ній представлено портрети Івана Франка, малюнки  за творами автора та власне вірші про митця. Луцюк Олена, учениця 10 класу Марївської загальноосвітньої школи Компаніївського району, авторка декількох представлених робіт, під час телемосту виконала власний вірш «Івану Франку присвячується…».

Чудові рядки про Івана Франка написав Дмитро Амонов, юний читач Павлівської сільської бібліотеки Світловодського району, а Ксенія Шмальдій презентувала вишитий портрет поета.

Справжньою несподіванкою для усіх присутніх став проект Кіровоградської обласної бібліотеки для юнацтва «Весь світ читає Франка», учасниками якого стали українці з різних куточків світу – США, Німеччини, Австрії, Сомалі та інших країн, які читали вірші Каменяра української мовою.

Потім поетичну естафету прийняла Одеса. Провідна зустрічі Світлана Дементьєва, завідувач науково-методичним відділом Одеської центральної міської бібліотеки ім. І. Франка познайомила усіх присутніх з творчими задумами щодо відзначення ювілейних роковин поета і запросила до участі у відеоестафеті в якій учасники-одесити – курсанти, актори, письменники, представники силових структур, учнівська та студентська молодь читали напам’ять улюблені рядки з відомих усьому світові творів поета.

Закінчився захід словами Івана Франка: «Ми мусимо навчитися чути себе українцями – не галицькими, не буковинськими українцями, а українцями без офіціальних кордонів… Ми повинні… пізнати ту свою Україну, всю в її етнічних межах, у її теперішнім культурнім стані, познайомитися з її природними засобами та громадськими болячками і засвоїти собі те знання твердо, до тої міри, щоб ми боліли кождим її частковим, локальним болем і радувалися кождим хоч і як дрібним та частковим її успіхом…».

Ми вважаємо, що подібні проекти мають стати регулярними в роботі сучасних бібліотек. І наш проект є добрим зачином для системної роботи над формами популяризації української літератури та для культивування культури читання через ІТ – технології.

[object Object]
269 Переглядів
Вибрати мову сайту »